问答题

理性的编码和译码应该是?

正确答案: 传播者使之符号化的信息被毫无损伤的、原原本本地传给了接受者,既不多余也不足。怎么才能使编码和译码大体上达到一种对等的一致的理想状态呢?我们认为①传播的“线路”必须畅通,传受两者乐于沟通和交流,且无噪音干扰;②用于编码和译码的“代码本”(符号系统)必须为双方所熟悉和顺利使用;③符号形式(符号具)和符号内容(符号义)必须基本对应;④符号、表述和文本所承担的负载、传送信息的任务必须分别加以明确规定;⑤编码和译码必须遵循社会公认的规则(如语法、逻辑)。事实上,即便如此,传播者传送出去的符号化的信息,也很难在接受者的大脑里得到原原本本的再生和呈现,因为影响编码与译码的因素实在是太多了。
答案解析:

微信公众号答题
由超级管理员提供 分享 纠错

相关试题

问答题 请简述施拉姆的贡献。

问答题 结合实际谈谈,舆论的媒介形态在对社会舆论的反映、引导及舆论监督的具体运作中还存在哪些问题?

问答题 电视新闻标题与报刊相比,其主要特点?

问答题 广告行业自律

问答题 依据《突发公共卫生事件应急条例》,哪个机构能按照分类指导、快速反应的要求,制定全国突发事件应急预案,报请国务院批准?

问答题 为什么说五代后唐雕印儒家经典是出版史上的重大事件?

问答题 至90年代广播节目的改革与发展取得了丰硕的成果,但仍存在的问题主要表现在:

问答题 简述新闻手段的含义。