相关试题
判断题 “第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。
判断题 由电视摄录系统记录的一段连续的动态影像流程称为一个镜头。:
判断题 3号黑白相纸比1号黑白相纸反差小。
判断题 为什么记者在采访工作中要依靠地方各级党委或政府?记者去各地采访,在工作中要依靠地方各级党委和政府,是由我们新闻事业的性质和工作需要决定的。(1)从我们新闻事业的性质来看,我们的新闻事业是党的事业的组成部分,是党领导下的社会主义新闻事业。这种性质决定了我们的新闻工作必须在党的领导下进行。而“党是根据自己的纲领和章程,按照民主集中制组织起来的统一整体。”因此,记者在报社时,要接受报社党委的领导,外出采访时,又要依靠地方各级党委或党领导的各级政府开展工作。(2)从工作需要来看,记者在采访中也有必要依靠各级党委和政府。记者在采访工作中依靠当地党委有许多好处,不争取当地党委支持,报道恐怕不会那么顺利。特别是要在面上把宣传先进典型和学习学习先进典型结合起来,扩大先进典型的影响,离开了当地党委的重视和组织推动,是难于办到的。(3)记者在采访工作中要依靠各级党委和政府,还基于以下一些原因:①党中央的重要指示,要逐级下达到各级党委或政府,靠各级党委或政府来贯彻。因此,各级党委或政府常常是得中央精神风气之先。记者在采访工作中,尤其是在远离编辑部的情况下,要及时了解中央的指示精神,不外三条渠道:一是与编辑部保持密切联系,二是关注报纸、广播、电规等新闻媒体的公开宣传,三是依靠各级党委或政府。而依靠各级党委或政府又往往是前两条不能代替的。②各级党委或政店是党的路线、方针、政策的执行者,又是所在地区部门各项工作的组织者和领导者。党和政府的领导掌握全局,最熟悉本地区本部门的情况,同本地区本部门的群众有密切联系。记者要了解全局情况,也必须依靠各级党委和政府。③记者初到一个地区或部门采访,人地两生,情况不熟,难免有这样那样的困难,有些困难经过自己努力是能够克服的,有些困难则要靠当地党委或政店的帮助才能解决。
判断题 西方发达国家的“采编经营相分离”原则,主要是严格要求编辑、记者不能插手经营业务,不能去拉广告,但并不是完全切断采编和经营之间的关系。(√)
判断题 报眼——又称报耳,指横排报纸报头右边的版面。报眼内容:可刊登新闻、广告,也可与其它部分相连使用。
判断题 意见领袖是指在人际传播网络中经常为他人提供信息,同时对他人施加影响的"活跃分子",他们在大众传播效果的形成过程中起着重要的中介或过滤的作用,由他们将信息扩散给受众,形成信息传递的两级传播。
判断题 新闻正文是导语之后的展开部分,正确新闻事实作充分的具体的报道和说明。